LAWPOL Lagradarn

Lagradarn, which was launched in early 2025, enables the use of Lakitutka also in the other official language of Finland: Swedish. Translated with the assistance of the Åbo Akademi Institute for Human Rights, the service offers a comprehensive overview of the legislative process and gives more and more people the opportunity to follow how societal decisions are made. Lagradarn therefore supports the democratization of the legislative process as well as the realization of the linguistic rights of Swedish-speaking people. 

Click here to visit Lagradarn: https://lakitutka.fi/?lang=se

Lagradarnin etusivu / Lagradarns startsida.

Use of the Material and Referencing

Users of materials collected from the LAWPOL research infrastructure must follow the guidelines of the Finnish National Board on Research Integrity (TENK): "Responsible conduct of research and procedures for handling allegations of misconduct in Finland".

When using Lakitutka, for example in research, the methodology section of the publication must mention that the Lakitutka service of the LAWPOL research infrastructure was used.

The reference list should include a general note stating that LAWPOL Lakitutka was used for collecting, delimiting, or analyzing the data. It is not necessary to cite the infrastructure separately for each individual document.

You can cite Lakitutka in the reference list, for example, as follows:

The research data was collected using the Lakitutka service of the LAWPOL research infrastructure (https://lakitutka.fi/).

Choose whether to refer to Lakitutka or Lagradarn in your text. We recommend referring to Lagradarn if your text deals with Swedish-language content or is written in Swedish. You may refer to Lakitutka in Finnish- and English-language texts and when the research concerns Finnish-language material.

English (UK)